В твоей безраздельной власти - Страница 74


К оглавлению

74

Господи, как же он скучал по ней!

Завтра он принесет свою малышку домой, решил Донован. Независимо от того, понравится ей это или нет.

– В чем дело? – спросила Сюзанна. Лицо Люка Петри исказилось от ненависти.

– Так-так, это, кажется, сестра Сью.

Зная о той враждебности, которая существовала между Люком и ее сестрой, Сара шагнула и встала между ним и Сюзанной.

– Ты пришел, чтобы повидаться со мной, Люк. Оставь Сюзанну в покое.

– Ну, это несправедливо, Сара. – Люк сделал шаг и вытолкнул Сюзанну из-за спины Сары. – Ты же знаешь, я не могу играть в любимчиков.

– Отпусти меня, тварь! – Сюзанна попыталась освободиться, но замерла, когда Люк сунул ей между глаз дуло револьвера.

– Предлагаю тебе стоять смирно, сестра Сью, если не хочешь, чтобы твое смазливое лицо превратилось в кровавое месиво, как у охранника снаружи.

– Люк, – сказала Сара, пытаясь отвлечь его внимание, – что ты хочешь?

– Я хочу получить то, что является моим, Сара.

– Она тебе ничего не должна! – возмущенно воскликнула Сюзанна.

– Заткнись! – рявкнул Люк. Он подтянул Сюзанну поближе к себе и ткнул револьвером ей под ребра. Сара увидела поверх плеча сестры его безумный взгляд. – А тебе лучше перестать изображать из себя немую и отдать мне то, что я хочу, дорогуша.

– Да я хочу этого не меньше твоего, но ты говоришь загадками, – осторожно проговорила Сара. – Чего ты хочешь, Люк? Денег? Меня? Чего?

– Тебя? Ты думаешь, что я проделал весь этот путь ради женщины? – Люк захохотал. – Ты переоцениваешь свои чары, дорогуша.

Щеки Сары заполыхали, но она выдержала его взгляд.

– В таком случае чего ты хочешь, Люк? Я не могу читать твои мысли.

Его рот растянулся в улыбке.

– Ты в самом деле не знаешь, да? Твой отец никогда не рассказывал тебе, что он сделал мне?

– Он умер раньше, чем ему представился подобный, шанс.

– Знаешь, я не собирался убивать его. Это случилось из-за того, что меня стал преследовать тот придурковатый шериф. Я не стал бы убивать твоего отца, Сара. По крайней мере до того момента, пока он не рассказал мне о том, что я хотел знать.

– И о чем же ты хотел, чтобы он рассказал?

Лицо Люка сделалось суровым.

– Где он спрятал мои печатные формы.

– Какие печатные формы? – нахмурилась Сара.

– Из дорогого фарфора? – насмешливо спросила Сюзанна.

– Я уже слишком много от тебя наслушался! – рявкнул Люк и, подняв руку, ударил Сюзанну тыльной стороной револьвера по затылку, Сюзи рухнула без сознания на пол. Сара закричала и бросилась к сестре, но Люк развернулся и направил дуло револьвера на нее. – Оставайся на месте, Сара.

– Люк, пожалуйста! Позволь мне подойти к ней!

Не опуская револьвера, Люк пнул лежавшую Сюзанну носком своего блестящего черного ботинка.

– Она пока дышит, дорогуша. И если ты хочешь, чтобы она продолжала дышать, внимательно выслушай меня.

Сара сжала пальцы в кулаки. Он был почти счастлив от того, что причинил боль ее сестре. Что-то вроде радости дебила засветилось в его глазах, он словно получал удовольствие от боли других.

– Твой отец слишком опекал тебя, дорогуша. Он подозревал, что мотивы, по которым я ухаживал за тобой, были не слишком чистыми, и нужно сказать, что он был прав. Я действительно нуждался в тебе, но не по причине твоего женского обаяния, хотя ты доказала, что можешь быть горячей штучкой. Я нуждался в тебе из-за того, что мне нужен был печатный станок.

– Что? – Пораженная подобной грубой откровенностью, Сара смотрела на Люка широко открытыми глазами. – Да о чем ты говоришь?

– Я приобрел весьма правдоподобно выглядящие печатные формы для печатания сертификатов акций. Ага, теперь ты поняла, – сказал он с гаденькой улыбкой, увидев, как широко открылись ее глаза от его признания. – Да, Сара, ты мне нужна для того, чтобы у меня был доступ к твоему печатному станку. У меня есть блестящий план по продаже фальшивых железнодорожных акций людям, которые ничего не подозревают. Люди заплатят хорошие деньги, чтобы стать участниками создаваемого предприятия, а к тому времени, когда эти лохи поймут, что их надули, я буду уже далеко отсюда. Но вот твой папаша нарушил мои планы.

– В самом деле?

– Да! – рявкнул Люк. – И напрасно ты выглядишь такой счастливой из-за этого. Твой отец заплатил за то, что украл мои печатные формы и спрятал их от меня, не так ли? Тогда я решил грабануть банк, чтобы оправдать пребывание в этом унылом городишке, но он и здесь умудрился подставить мне ножку. Я рад, что застрелил этого старого идиота!

Колоссальным усилием воли Сара подавила в себе резкие слова, которые хотела выплеснуть ему в лицо. Он лишь убьет ее и Сюзи в придачу. Тот факт, что когда-то она позволяла этому человеку прикасаться к себе, не укладывался у нее в голове, но тот факт, что она ставила Джека в один ряд с Люком, просто убивал ее.

Не могло быть двух более разных людей, чем Джек Донован и Люк Петри. Это Сара поняла сейчас очень ясно. Джек убивал, но во имя правосудия и лишь тогда, когда это было совершенно необходимо. Люк убивал из прихоти – и получал от этого удовольствие.

– Что ты хочешь от меня, Люк? – тихо спросила Сара.

– Мои печатные формы, – ответил он. – И тебя.

– Меня? – У Сары к горлу поднялась желчь. – По-моему, ты сказал, что вернулся сюда вовсе не из-за меня.

– Не из-за тебя. Но я хочу отомстить, Сара. – Люк прищурился. – Думаешь, я не знаю, кто навел на меня тогда шерифа? Но прежде я хочу получить формы.

Угроза, которая послышалась в его голосе, заставила Сару вздрогнуть, холодок пробежал по ее спине.

74